No exact translation found for "معلومة مسبقة"

Translate Spanish Arabic معلومة مسبقة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • c) Distribución de suficiente información previa.
    (ج) تقديم معلومات مسبقة كافية.
  • Sistema de Información Anticipada sobre la Carga (SIAC) 51 - 52 16
    نظام المعلومات المسبقة عن البضائع (آسيس) 51-52 16
  • Previsiones demográficas mundiales: Examen de 2004 de la base de datos demográficos, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, División de Población.
    (43) تقييم مستقل لنظام المعلومات المسبقة عن البضائع لعام 2002.
  • El SIAC en los PMA
    نظام المعلومات المسبقة عن البضائع في أقل البلدان نمواً
  • Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VII A, bajo el epígrafe “Anuncio de información previa”.
    توجيه الاتحاد الأوروبي بخصوص الاشتراء العمومي، المرفق السابع ألف، بموجب "اعلان المعلومات المسبق".
  • La UNCTAD ha contribuido a la aplicación práctica de las medidas de facilitación del comercio y los transportes ayudando a los PMA a instalar el Sistema de Información Anticipada sobre la Carga (SIAC).
    ساهم الأونكتاد في التطبيق العملي لتدابير تيسير التجارة والنقل، بمساعدة أقل البلدان نمواً في إقامة نظام المعلومات المسبقة عن البضائع.
  • En caso de que se haya recibido información previa acerca de la operación de contrabando, se refuerzan las patrullas, se intensifican las medidas de seguridad y se tienden emboscadas para abortar la operación.
    أما في حالة ورود معلومات مسبقة عن عملية التهريب فيتم تكثيف الدوريات وزيادة الإجراءات الأمنية وعمل كمين للعملية.
  • Se ha prestado asistencia sobre la utilización del Sistema de Información Anticipada sobre la Carga, que vincula los sistemas de transporte por ferrocarril, y del Sistema Aduanero Automatizado, ambos de los cuales conciernen directamente a las necesidades de la NEPAD.
    وقدمت مساعدات بشأن استخدام نظام المعلومات المسبقة عن البضائع الذي يربط شبكات النقل بالسكك الحديدية مع النظام الآلي للبيانات الجمركية، وهما نظامان متصلان مباشرة باحتياجات الشراكة الجديدة.
  • El Departamento de Aduanas ha llevado a cabo parte de las medidas de aplicación enunciadas en las Directrices integradas de gestión de la cadena de abastecimiento (antes denominadas Directrices relativas al suministro de información por adelantado sobre la carga).
    تنفذ إدارة الجمارك جزءا من الطلب المبين في المبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة سلسلة الإمداد المتكاملة (سميت سابقا المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمعلومات المسبقة عن البضائع).
  • Tailandia ya ha empezado a instalar el sistema de información y procesamiento de datos por adelantado sobre los pasajeros, una vez que los organismos competentes concluyeron sus estudios de viabilidad.
    قد بدأت تايلند بالفعل في وضع نظام للمعلومات المسبقة عن المسافرين/التجهيز المسبق للمسافرين بعد أن أعدت الوكالات المعنية دراسات الجدوى المتعلقة بها.